Doob Gaye | Guru Randhawa ft. Urvashi Rautela | Song Lyrics with English Translation

Doob Gaye Song Lyrics
with English Translation with Real Meaning

 

Mmm… tu
yun na judayion ki haye baatein kiya kar

Please don’t talk about separation

Hum chote
dil waale hein darr jayenge..

I’m just a very scared tiny person, I get scared

Hum
tujhme itna doob gaye

I have immersed in you so much

Jaise
machli dariya mein

Like a fish immerses in the river

Aur bahar
agar nikle toh marr jayenge

And if I leave, I’d die instantly

 

Hum
tujhme itna doob gaye

I have immersed in you so much

Jaise
machli dariya mein

Like a fish immerses in the river

Aur bahar
agar nikle toh marr jayenge

And if I leave, I’d die instantly

Nibhayi
rashma ve

Fulfill all the rituals of love

O tenu
kashma ve

You have this swear, you must keep it

Tu mainu
chodhiyo na mere khasma ve

Please don’t leave me o beloved

 

Nibhayi
rashma ve

Fulfill all the rituals of love

O tenu
kashma ve

You have this swear, you must keep it

Tu mainu
chodhiyo na mere khasma ve

Please don’t leave me o beloved

 

Hum khali
khali khali iss khali duniya mein

I’m totally empty in this world

Tu haath jara
lagana re bharr jayenge…

Your one touch can make me whole

 

Hum
tujhme itna doob gaye

I have immersed in you so much

Jaise
machli dariya mein

Like a fish immerses in the river

Aur bahar
agar nikle toh marr jayenge

And if I leave, I’d die instantly

 

Tumhe
kabhi jo mujhko chodh kar

If you ever leave me, and later

Phir
wapas aana hoga

You feel like coming back to me,

Mere ghar
ka pata mere sheher ka

Just know that my new address of my shelter

Pagalkhana
hoga…

Would be a mental asylum

Tumhe
kabhi jo mujhko chodh kar

If you ever leave me, and later

Phir
wapas aana hoga

You feel like coming back to me,

Mere ghar
ka pata mere sheher ka

Just know that my new address of my shelter

Pagalkhana
hoga…

Would be a mental asylum

 

O mere
ghar ka pata mere sheher ka

The new address for my home my city

Pagalkhana
hoga…

Would be a mental asylum

 

O tere
bin yeh duniya waale duniya waale ho jaani

Without you, this earthly people,

haaye
puch puch tera haal pagal kar jaayenge

They’d make me crazy asking me about you

 

Hum
tujhme itna doob gaye

I have immersed in you so much

Jaise
machli dariya mein

Like a fish immerses in the river

Aur bahar
agar nikle toh marr jayenge

And if I leave, I’d die instantly

Arre
bahar agar nikle toh marr jayenge

And if I leave, I’d die instantly

 

Yeh bass
baatein kar sakte hein

They can just big things to you,

Aur kuch
bhi kar nehi sakte

They can’t do anything for you

Yeh tere
deewaane nakli se

These are your fake lovers

Tere
waaste mar nehi sakte

They can’t die for you

 

Yeh tere
deewaane nakli se

These are your fake lovers

Tere
waaste mar nehi sakte

They can’t die for you

Ik hum
hein teri khatir

And here I am,

Bas teri
kehne pe

If you just say it once,

Haaye bina
kisi sawal suli chadh jaayenge

I’d hang myself without asking any question

 

Hum
tujhme itna doob gaye

I have immersed in you so much

Jaise
machli dariya mein

Like a fish immerses in the river

Aur bahar
agar nikle toh marr jayenge

And if I leave, I’d die instantly

Arre
bahar agar nikle toh marr jayenge

And if I leave, I’d die instantly

 

 

 

Leave a Comment

close