We Don’t Talk About Bruno Lyrics Meaning in Hindi (हिंदी) – Encanto – Lyrics Song

We don’t talk about bruno

No, no, no

We don’t talk about bruno

हम ब्रूनो के बारे में बात नहीं करते हैं

नहीं नहीं नहीं

हम ब्रूनो के बारे में बात नहीं करते हैं

But it was my wedding day

It was our wedding day

We were getting ready and

There wasn’t a cloud in the sky

No clouds allowed in the sky

लेकिन यह मेरी शादी का दिन था

हमारी शादी का दिन था

हम तैयार हो रहे थे और

आसमान में बादल नहीं था

आसमान में बादलों की अनुमति नहीं है

 

Bruno walks in

With a mischievous grin

Thunder roaring

You telling this story or am I

I’m sorry, mi vida, go on

ब्रूनो में चलता है

शरारती मुस्कराहट के साथ

गर्जन गर्जन

आप यह कहानी कह रहे हैं या मैं

मुझे क्षमा करें, mi vida, आगे बढ़ो

Bruno says it looks like rain

Why did he tell us

In doing so, he floods my brain

Abuela, get the umbrellas

ब्रूनो का कहना है कि बारिश की तरह लग रहा है

उसने हमें क्यों बताया

ऐसा करते हुए, उसने मेरे दिमाग में बाढ़ ला दी

अबुएला, छाते ले आओ

Married in a hurricane

What a joyous day but anyway

We don’t talk about bruno

No, no, no

We don’t talk about bruno

एक तूफान में शादी की

कितना खुशी का दिन है लेकिन फिर भी

हम ब्रूनो के बारे में बात नहीं करते हैं

नहीं नहीं नहीं

हम ब्रूनो के बारे में बात नहीं करते हैं

 

Hey grew to live

In fear of bruno

Stuttering or stumbling

I can always hear him

Sort of muttering and mumbling

I associate him

With the sound of falling sand

अरे जीने के लिए बड़ा हुआ

ब्रूनो के डर से

हकलाना या ठोकर खाना

मैं उसे हमेशा सुन सकता हूँ

बड़बड़ाना और बड़बड़ाना

मैं उसे जोड़ता हूँ

रेत गिरने की आवाज के साथ

Ch ch ch

It’s a heavy lift

With a gift so humbling

Always left abuela and

The family fumbling

Grappling with prophecies

They couldn’t understand

Do you understand

यह एक भारी लिफ्ट है

इतने विनम्र उपहार के साथ

हमेशा छोड़ दिया अबुएला और

परिवार लड़खड़ा रहा है

भविष्यवाणियों से जूझना

वे समझ नहीं पाए

क्या तुम समझ रहे हो

A seven-foot frame

Rats along his back

When he calls your name

It all fades to black

सात फुट का फ्रेम

उसकी पीठ के साथ चूहे

जब वह आपका नाम पुकारता है

यह सब काला हो जाता है

Yeah, he sees your dreams

And feasts on your screams

Hey we don’t talk about bruno

No, no, no

We don’t talk about bruno

हाँ, वह आपके सपने देखता है

और आपकी चीख पर दावतें

अरे हम ब्रूनो के बारे में बात नहीं करते

नहीं नहीं नहीं

हम ब्रूनो के बारे में बात नहीं करते हैं

He told me my fish would die

The next day, dead no, no

He told me I’d grow a gut

And just like he said no, no

उसने मुझसे कहा कि मेरी मछली मर जाएगी

अगले दिन, मृत नहीं, नहीं

उसने मुझसे कहा कि मैं एक आंत उगाऊंगा

और जैसे उसने कहा नहीं, नहीं

He said that all my hair would disappear

Now, look at my head hey

Your fate is sealed when your prophecy is read

उसने कहा कि मेरे सारे बाल गायब हो जाएंगे

अब, मेरे सिर को देखो अरे

जब आपकी भविष्यवाणी पढ़ी जाती है तो आपका भाग्य सील हो जाता है

He told me that the life of my dreams

Would be promised and someday be mine

उसने मुझसे कहा था कि मेरे सपनों का जीवन

वादा किया जाएगा और किसी दिन मेरा होगा

He told me that my power would grow

Like the grapes that thrive on the vine

Óye mariano’s on his way

उसने मुझसे कहा कि मेरी शक्ति बढ़ेगी

अंगूर की तरह जो बेल पर पनपते हैं

ये मारियानो अपने रास्ते पर है

He told me that the man of my dreams

Would be just out of reach

Betrothed to another it’s like I hear him

उसने मुझसे कहा कि मेरे सपनों का आदमी

पहुंच से बाहर होगा

दूसरे से मंगनी की, ऐसा लगता है जैसे मैंने उसे सुना है

Hey sis

I want not a sound out of you

I can hear him now yeah, about that bruno

I really need to know about bruno

Gimme the truth and the whole truth, bruno

मुझे आप में से कोई आवाज नहीं चाहिए

मैं उसे अब हाँ सुन सकता हूँ, उस ब्रूनो के बारे में

मुझे वास्तव में ब्रूनो के बारे में जानने की जरूरत है

मुझे सच और पूरा सच दो, ब्रूनो

Isabela

Your boyfriend’s here

Time for dinner

A seven-foot frame

Rats along his back

इसाबेला

आपका प्रेमी यहाँ है

रात के खाने का समय

सात फुट का फ्रेम

उसकी पीठ के साथ चूहे

When he calls your name

It all fades to black

He told me that

My power would grow

जब वह आपका नाम पुकारता है

यह सब काला हो जाता है

उसने मुझे बोला की

मेरी शक्ति बढ़ेगी

Like the grapes that thrive on the vine

Óye mariano’s on his way bruno

अंगूर की तरह जो बेल पर पनपते हैं

ये मारियानो अपने रास्ते पर है ब्रूनो

Married in a hurricane he’s here

Don’t talk about bruno no, no, no

Why did I talk about bruno

Not a word about bruno

I never shoulda brought up bruno

एक तूफान में विवाहित वह यहाँ है

ब्रूनो के बारे में बात मत करो नहीं, नहीं, नहीं

मैंने ब्रूनो के बारे में क्यों बात की

ब्रूनो के बारे में एक शब्द नहीं

मुझे ब्रूनो का पालन-पोषण कभी नहीं करना चाहिए था

Leave a Comment

close